金銀瑠璃 珊瑚琥珀 硨磲碼碯、合成爲地。恢廓曠蕩、不可限極。悉相雜廁、轉相入間。光赫焜耀、微妙奇麗。清淨莊嚴、超踰十方 一切世界。衆寶中精。其寶猶如 第六天寶。又其國土、無須彌山 及金剛鐵圍 一切諸山。亦無大海小海 溪渠井谷。佛神力故、欲見則見。亦無地獄 餓鬼畜生、諸難之趣。亦無四時 春秋冬夏。不寒不熱。常和調適。爾時阿難、白佛言世尊、若彼國土 無須彌山、其四天王 及忉利天。依何而住。佛語阿難。第三焰天 乃至色究竟天、皆依何住。阿難白佛。行業果報、不可思議。佛語阿難。行業果報 不可思議、諸佛世界、亦不可思議。其諸衆生、功德善力、住行業之地。

仏の言わく、「成仏より已来、おおよそ十劫を歴たまえり。
 34その仏国土には、自然の七宝、金・銀・瑠璃・珊瑚・琥珀・硨磲・碼碯、合成して地とせり。恢廓曠蕩として限極すべからず。ことごとく相雑廁して転た相入間せり。光赫焜耀にして、微妙奇麗なり。清浄に荘厳して、十方一切の世界に超踰せり。衆宝の中の精なり。その宝、猶し第六天の宝のごとし。35またその国土には、須弥山および金剛鉄囲・一切の諸山なし。また大海・小海・谿渠・井谷なし。仏神力のゆえに、見んと欲えばすなわち現ず。また地獄・餓鬼・畜生・諸難の趣なし。また四時、春秋冬夏なし。寒からず熱からず。常に和かにして調適なり。」36その時に阿難、仏に白して言さく、「世尊、もしかの国土に須弥山なくは、その四天王および忉利天、何に依りてか住せん」と。仏、阿難に語りたまわく、「第三の焰天、乃至、色究竟天、みな何に依りてか住せんと」と。阿難、仏に白さく、「行業果報不可思議なればなり」と。仏、阿難に語りたまわく、「行業果報不可思議ならば、諸仏世界世界も