有五百色光。其光如華、又似星月 懸處虚空。成光明臺。樓閣千万、百寶合成。於臺兩邊、各有百億花幢。無量樂器 以爲莊嚴。八種清風、從光明出。鼓此樂器、演説苦空 無常無我之音。是爲水想、名第二觀。
此想成時、一一觀之、極令了了。閉目開目、不令散失。唯除睡時、恆憶此事。如此想者、名爲粗見 極樂國地。若得三昧、見彼國地、了了分明。不可具説。是爲地想、名第三觀。佛告阿難。汝持佛語、爲未來世 一切大衆 欲脱苦者、説是觀地法。若觀是地者、除八十億劫 生死之罪。捨身他世 必生淨國。心得無疑。作是觀者、名爲正觀、若他觀者、名爲邪觀。

華のごとし、また星月の虚空に懸処せるに似たり、光明台と成る。楼閣千万にして、百宝合成す。台の両辺においておのおの百億の華幢あり、無量の楽器をもって荘厳とす。八種の清風、光明より出ず。この楽器を鼓するに、苦・空・無常・無我の音を演説す。これを「水想」とす、「第二の観」と名づく。
 11この想成ずる時、一一にこれを観じて、極めて了了ならしめよ。閉目開目に散失せしめざれ。唯、睡時を除きて、恒にこの事を憶せよ。かくのごとく想う者を、名づけて粗極楽国地を見るとす。もし三昧を得つれば、かの国地を見ること了了分明なり、具に説くべからず。これを「地想」とす、「第三の観」と名づく。仏、阿難に告げたまわく、「汝仏語を持ちて、未来世の一切大衆の、苦を脱れんと欲わん者のために、この観地の法を説け。もしこの地を観ずる者は、八十億劫の生死の罪を除かん。身を捨てて他世に必ず浄国に生ずべし。心に疑いなきことを得よ。この観を作すをば、名づけて正観とす。もし他観するをば名づけて邪観とす。」