又舍利子、極樂世界淨佛土の中には、處處に皆七重に行列せる妙寶欄楯、七重に行列せる寶多羅樹有り。及び七重の妙寶羅網有りて、周匝し圍繞して、四寶もて莊嚴せり。金寶・銀寶・吠琉璃寶・頗胝迦寶もて、妙飾間綺せり。舍利子、彼の佛土の中には是の如き等の衆妙綺飾功徳莊嚴有りて、甚だ愛樂すべし。是の故に名けて極樂世界と爲す。

又舍利子、極樂世界淨佛土の中には、處處に皆七妙寶池有りて、八功徳水、其の中に彌滿せり。何等をか名けて八功徳水と爲る。一には澄淨、二には淸冷、三には甘美、四には輕軟、五には潤澤、六には安和、七には飮む時飢渇等の無量の過患を除き、八には飮み已りて定んで能く諸根を長養し、四大増益し、種種殊勝の善根あり。多福の衆生常に樂みて受用す。是の諸の寶池の底には金沙を布けり。四面を周匝して四の階道有り。四寶の莊嚴甚だ愛樂すべし。諸の池を周匝して妙寶樹有り。間飾行列して香氣芬馥せり。七寶の莊嚴甚だ愛樂すべし。七寶と言ふは、一には金、二には銀、三には吠琉璃、四には頗胝迦、五には赤眞珠、六には阿濕摩掲拉婆寶、七には牟娑落掲拉婆寶なり。是の諸の池の中には、常に種種雜色の蓮華有り、量車輪の如し。青形には青顯・青光・青影あり、黄形には黄顯・黄光・黄影あり、赤形には赤顯・赤光・赤影あり、白形には白顯・白光・白影あり、四形には四顯・四光・四影あり。舍利子、彼の佛土の中には、是の如き等の衆妙綺飾の功徳莊嚴有りて、甚だ愛樂すべし。是の故に名けて極樂世界と爲す。

又舍利子、極樂世界淨佛土の中には、自然に常に無量無邊衆妙の伎樂有り。音曲和雅にして甚だ愛樂すべし。諸の有情の類、斯の妙音を聞きて諸の惡煩惱悉く皆消滅し、無量の善法漸次に増長して、速に無上正等菩提を證す。舍利子、彼の佛土の中には、是の如き等の衆妙綺飾の功徳莊嚴有りて、甚だ愛樂すべし。是の故に名けて極樂世界と爲す。

又舍利子、極樂世界淨佛土の中に周遍せる大地は、眞金もて合成す。其に觸るるに柔軟香潔なり。光明無量無邊にして妙寶間飾す。