華用已訖、地輒開裂、以次化沒。清淨無遺。隨其時節、風吹散華。如是六返。又衆寶蓮華、周滿世界。一一寶華、百千億葉。其華光明、無量種色。青色青光。白色白光。玄黄朱紫、光色亦然。暐曄煥爛、明曜日月。一一華中、出三十六百千億光。一一光中、出三十六百千億佛。身色紫金、相好殊特。一一諸佛、又放百千光明、普爲十方、説微妙法。如是諸佛、各各安立 無量衆生 於佛正道。

佛説無量壽經卷上


華用いること已訖れば、地すなわち開裂して、次いでもって化没す。清浄にして遺りなし。その時節に随いて、風華を吹き散らす。かくのごとくして六辺す。65また衆宝の蓮華、世界に周満せり。一一の宝華、百千億の葉あり。その華、光明、無量種の色なり。青き色には青き光、白き色には白き光あり。玄黄朱紫、光色もまた然なり。暐曄煥爛として、日月よりも明曜なり。一一の華の中より三十六百千億の光を出だす。一一の光の中より三十六百千億の仏を出だす。身色紫金にして、相好殊特なり。一一の諸仏また百千の光明を放ちて、普く十方のために微妙の法を説きたまう。かくのごときの諸仏、各各無量の衆生を、仏の正道に安立せしめたまう。」

仏説無量寿経巻上