常以法音、覺諸世間。光明普照 無量佛土 一切世界、六種震動。總攝魔界、動魔宮殿。衆魔慴怖、莫不歸伏。掴裂邪網、消滅諸見。散諸塵勞、壞諸欲塹、嚴護法城、開闡法門。洗濯垢汚、顯明清白。光融佛法、宣流正化。入國分衞、獲諸豐膳、貯功德、示福田。欲宣法、現欣笑。以諸法藥、救療三苦。顯現道意、無量功德、授菩薩記、成等正覺、示現滅度、拯濟無極。消除諸漏、植衆德本、具足功德、微妙難量。遊諸佛國、普現道教。其所修行、清淨無穢。譬如幻師 現衆異像 爲男爲女 無所不變、本學明了、在意所爲。此諸菩薩、亦復如是。學一切法、貫綜縷練。所住安諦、靡不致化 無數佛土。
六種に震動す。すべて魔界を摂して、魔の宮殿を動ず。衆魔、慴怖して帰伏せざるはなし。邪網を掴裂し、諸見を消滅す。もろもろの塵労を散じ、もろもろの欲塹を壊し、法城を厳護して法門を開闡す。垢汚を洗濯して清白を顕明す。仏法を光融して、正化を宣流す。国に入りて分衛して、もろもろの豊膳を獲、功徳を貯えて福田を示す。法を宣べんと欲して欣笑を現ず。もろもろの法薬をもって三苦を救療す。道意無量の功徳を顕現して、菩薩に記を授け、等正覚を成り、滅度を示現すれども、拯済すること極まりなし。諸漏を消除し、もろもろの徳本を植え、功徳を具足すること微妙にして量り難し。諸仏の国に遊びて、普く道教を現ず。その修行するところ、清浄にして穢れなし。たとえば幻師の、もろもろの異像を現じて男とならしめ、女とならしめ、変ぜざるところなし、本学明了にして意の所為にあるがごとし。このもろもろの菩薩もまたまたかくのごとし。一切の法を学びて、貫綜・縷練す。所住、安諦にして、化を無数の仏土に致さずということなし。みなことごとく普く現ず。未だ曾て慢恣せず。衆生を愍傷す。