地上の莊嚴轉た極無し 金繩道を界ふ工匠に非ず 彌陀の願智巧に莊嚴す 菩薩・人・天華を散じ上る 寶地に寶色ありて寶光飛ぶ 一一の光無數の臺を成ず 臺の中に寶樓千萬億なり 臺の側に百億の寶幢圍へり
願はくは諸の衆生と共に安樂國に往生せん。
南無して心を至し歸命して西方の阿彌陀佛を禮したてまつる。
一一の臺上虚空の中 莊嚴寶樂亦窮無し 八種の淸風光に尋で出で 時に隨ひて樂を鼓つに機に應ずるの音あり 機音を正受すること稍難しと爲す 行住坐臥心を攝して觀じ 唯睡時を除きて常に憶念せよ 三昧無爲は即ち涅槃なり
願はくは諸の衆生と共に安樂國に往生せん。
南無して心を至し歸命して西方の阿彌陀佛を禮したてまつる。
寶國の寶林に諸の寶樹あり 寶華・寶葉・寶根莖なり 或は千寶を以て林を分ちて異に 或いは百寶有りて共に行を成ず 行行相當り葉は相次げり 色各々不同にして光も亦然なり 等量齊高にして三十萬なり 枝條相觸るれば無生を説く
願はくは諸の衆生と共に安樂國に往生せん。
南無して心を至し歸命して西方の阿彌陀佛を禮したてまつる。
七重の羅網七重の宮、綺互回光して相映發す 化天の童子皆充滿せり 瓔珞の輝光日月に超えたり 行行の寶葉色千般なり 華敷きて等しく旋金輪の若し 菓の變光衆寶の盇を成ず 塵沙の佛刹現じて無邊なり